Changeling. La autobiografía de Mike Oldfield. YA A LA VENTA!!!!
AMAROK(juan)
AMAROK(juan)
304 Mensajes
Citar a a AMAROK(juan)
http://ommadawn.lbruto.es

Parece ser que ya se ha adelantado la venta de la autobiografía del de Reading, que en un principio esta fijada en el 10 de mayo, pero ya hay por lo menos una tienda que dispone de ejemplares en stock de este libro.


gracias a david llorente me he enterado de esta información y aqui abajo os dejo la web y el enlace.


www.play.com


www.play.com/Books/Books/4-/3306993/Changeling/Product.html


24 Abril 2007, 6:24:53
_Leo_
_Leo_
302 Mensajes
Citar a a _Leo_

Qué bueno. Habrá que comprarlo, aunqe sea en inglés. :-)


Espero que salga en castellano.


Si no, podríamos traducirlo entre todos, pasarlo a PDF,...cosas así.


 

24 Abril 2007, 9:17:17
Mike-Bell
Mike-Bell
[Moderador]
5153 Mensajes
Citar a a Mike-Bell
Every sperm is sacred

Esto va en el foro de noticias



24 Abril 2007, 9:29:09
antonio
antonio
1669 Mensajes
Citar a a antonio

Estaria bien que la sacasen en español, porque aunque yo se ingles hay cosas que no me entero, de todas formas si se pudiera encontrar en emule como bien dice leo en formato pdf

24 Abril 2007, 9:29:14
darkpadawan
darkpadawan
2484 Mensajes
Citar a a darkpadawan

(Movido a Noticias)



Lo de la traducción yo me lo pensaría sólo si pudiéramos confirmar que no se va a publicar en castellano, y en todo caso, para evitar una distribución no muy legal que digamos, que se publicase en la web para consumo exclusivo de usuarios registrados.

¿Cómo lo verías, Mike-Bell?


24 Abril 2007, 10:26:56
antonio
antonio
1669 Mensajes
Citar a a antonio

darkpadawan si lo traducimos nosotros y lo distribuimos solo a nivel del foro yo no veo ningun tipo de distribucion ilegal

24 Abril 2007, 10:29:00
darkpadawan
darkpadawan
2484 Mensajes
Citar a a darkpadawan

Ya, por aquello de "si no lo veo no es ilegal", ¿no?



A ver, que yo no quiero que empapelen a Mike-Bell , la cosa como yo la veo es así: los derechos de autor del libro están ahí. Aunque no se traduzca a otros idiomas, no creo que los podamos traducir y luego distribuirlos por Internet. Por eso digo lo de que sea algo de "consumo interno", entiendo que no existiendo un ánimo de lucro, no realizándose distribuciones externas, etc., no habría problema. Pero toco de oídas, la verdad es que no lo sé. De ahí mis dudas.


24 Abril 2007, 10:42:06
antonio
antonio
1669 Mensajes
Citar a a antonio


darkpadawan dijo: A ver, que yo no quiero que empapelen a Mike-Bell

24 Abril 2007, 10:46:02
LadySekh_70s
LadySekh_70s
2772 Mensajes
Citar a a LadySekh_70s

Yo sintiendolo mucho, estaría dispuesta a esperar aunque fuera un año para que saliera en castellano... mi nivel de inglés es lamentable... y la impotencia que sentiría al tener tal libro con tanta información, y no entender nada, me deprimiría... y dios sabe si me llevaría al suicidio.
De lo traducirlo VOSOTROS y colgarlo en la web, mejor no hablo, que luego crises se enfada


He vuelto =)c
24 Abril 2007, 10:58:11
Rachmaninov
Rachmaninov
363 Mensajes
Citar a a Rachmaninov
--- Let´s Amarok!!!! ---

Yo ya he hecho mi pedido. A ver si son rapidos. Sera como el "Hola" o el "diez minutos" Oldfiano.


 


salu2

24 Abril 2007, 11:25:48
antonio
antonio
1669 Mensajes
Citar a a antonio

Lo bueno de eso es que si quieres leer libros interesantes y ademas quieres aprender ingles sin ninguna duda este es tu libro.

24 Abril 2007, 11:46:02
trycky
trycky
1771 Mensajes
Citar a a trycky
¡¡SAVE THE SHARKS!!

antonio dijo: si quieres leer libros interesantes

interesante pero sobre oldfield, no se puede generalizar

24 Abril 2007, 13:57:30
Da
Da
2551 Mensajes
Citar a a Da

comentará algo sobre Dj Pipi?

24 Abril 2007, 15:28:42
dhcuervo74
dhcuervo74
21 Mensajes
Citar a a dhcuervo74

Acabo de buscar Changeling -ni idea de lo q significaba- en el diccionario y dice: a baby that is believed to have been secretly exchanged for another baby by fairies (hadas).. A qué se referirá con esto?

24 Abril 2007, 22:50:10
killing bell
killing bell
[Moderador]
6461 Mensajes
Citar a a killing bell
Platillos al final. AWESOME. "No sé por qué vivo en una isla. No me gustan las preguntas de 'por qué'

Aclaración ilustrada de Fingal sobre este tema en otro topic k hablaba de exactamente lo mismo

saludos


24 Abril 2007, 22:55:05
Noemy
Noemy
910 Mensajes
Citar a a Noemy

Estaría bien si fuese en Español.

24 Abril 2007, 23:01:50
dhcuervo74
dhcuervo74
21 Mensajes
Citar a a dhcuervo74

Sorry! No había pasado por allí..

24 Abril 2007, 23:13:37
Eddy
Eddy
1148 Mensajes
Citar a a Eddy
EL CABALLERO BLANCO V - EL LATIDO DE LA DIOSA

Joder... habrá que comprarlos, leches....


...mira que hacerle hablar al mono...
24 Abril 2007, 23:47:25
killing bell
killing bell
[Moderador]
6461 Mensajes
Citar a a killing bell
Platillos al final. AWESOME. "No sé por qué vivo en una isla. No me gustan las preguntas de 'por qué'


dhcuervo74 dijo:

Sorry! No había pasado por allí..


K no pasa naa compañero, normal, con la cantidad de topics k hay como para tenerlos todos controlados

saludetes


25 Abril 2007, 0:19:25
antonio
antonio
1669 Mensajes
Citar a a antonio

Eddy dijo: Joder... habrá que comprarlos, leches....
En el emule lo subira alguien en formato .doc o .pdf seguro.

25 Abril 2007, 8:55:17
crises
crises
4603 Mensajes
Citar a a crises

¿Es alergia a comprar cosas o qué? :]

25 Abril 2007, 11:03:22
antonio
antonio
1669 Mensajes
Citar a a antonio

crises dijo: ¿Es alergia a comprar cosas o qué? :]
Pues hombre si estas alicatao hasta el cuello no, pero si a lo mejor no te lo puedes permitir mas vale eso que nada.

25 Abril 2007, 11:10:41
Fingal
Fingal
3796 Mensajes
Citar a a Fingal

QUE SALGA EN CASTELLLANO!!!!


mike...salao..a ver si puedes hacer algo al respecto,que se que nos lees


Todos tenemos nuestra propia máquina del tiempo, el pasado son los recuerdos y el futuro son sueños.
25 Abril 2007, 11:16:01
LadySekh_70s
LadySekh_70s
2772 Mensajes
Citar a a LadySekh_70s

Antonio... no me seas... vale que el de ingles te lo bajes, pero el de castellano HAY que tenerlo


He vuelto =)c
25 Abril 2007, 12:13:17
crises
crises
4603 Mensajes
Citar a a crises

Chachi... Pero antes HABRÁN de traducirlo (y publicarlo). ^o^

25 Abril 2007, 12:15:25
antonio
antonio
1669 Mensajes
Citar a a antonio

LadySekh_70s dijo: Antonio... no me seas... vale que el de ingles te lo bajes, pero el de castellano HAY que tenerlo

25 Abril 2007, 12:16:33
LadySekh_70s
LadySekh_70s
2772 Mensajes
Citar a a LadySekh_70s


antonio dijo:
LadySekh_70s dijo: Antonio... no me seas... vale que el de ingles te lo bajes, pero el de castellano HAY que tenerlo
Claro hombre! Empieza a ahorrar


He vuelto =)c
25 Abril 2007, 12:25:22
Javishadow
Javishadow
1288 Mensajes
Citar a a Javishadow
--Yes I saw a dog.I said to him “how are you fee­ling?”--What did he say?--He said “Ruff Ruff Ruff”

Pues años después de su publicación (2007) van a publicar Changeling en hungaro a finales de año



13 Mayo 2013, 12:50:58
tubak
tubak
2908 Mensajes
Citar a a tubak
Es inútil hacer algo a prueba de tontos, porque los tontos son muy ingeniosos Mi Feisbuk...

A ver si lo publican de una vez aquí en españa... la traducción la tienen fácil.


13 Mayo 2013, 15:46:26
M_GORDON
M_GORDON
667 Mensajes
Citar a a M_GORDON
Larga y prospera vida para el Tito

Creo que para mi cumple que ya han sido, voy a pedir que me "enmaqueten" el PDF porque no tengo manera de leerlo en el PC


Photobucket apesta
13 Mayo 2013, 20:26:47
Javishadow
Javishadow
1288 Mensajes
Citar a a Javishadow
--Yes I saw a dog.I said to him “how are you fee­ling?”--What did he say?--He said “Ruff Ruff Ruff”

Acabo de cruzarme con la versión en checo



31 Mayo 2013, 0:27:34
M_GORDON
M_GORDON
667 Mensajes
Citar a a M_GORDON
Larga y prospera vida para el Tito

No si al final la veré antes en euskera que en español...


Photobucket apesta
1 Junio 2013, 13:03:54
Skulling
Skulling
407 Mensajes
Citar a a Skulling

todo se andará... yo con la mía de josé cantós de los rockpop catedra del lejano 1996, a falta de nada más completo, actualizado o mejor, me conformaré.

4 Junio 2013, 13:09:37

1

* Para poder insertar mensajes en el foro ha de estar registrado en la página y haber iniciado una sesión

Se prohibe copiar cualquier contenido de esta web sin el consentimiento expreso del autor.

Esta web ha sido desarrollada en su totalidad por Mike-Bell. Copyright © 2000-2005.

Traducción al Español por Mike-Bell. Artwork by Krenes

Esta página se ve correctamente con Internet Explorer 6 y Netscape 7. Resolución recomendada 1024x768 o superior