q2
314 Mensajes
Un momentito...
|
Bueno, esto es exactamente lo ke parece, seguro ke a todos vosotros os parece oir cosas raras en las canciones de oldfield, cosas que probablemente no sean lo ke parecen, pero ke son graciosas de comentar. Empiezo con algun ejemplo: minuto 1:04 de Sheba: UNA MAMADA PISANDO UN SALON....eso me parece oir a mi...aunke no creo no? esta frase se oye distorsionada desde el principio, pero en el minuto 1:04 se aclara. Ademas al principio sobre el 0:14 se oye algo asi como YO NO ME COMO NI UN CHORISO...aunke hay que tener imaginacion para oirlo. Vosotros ois cosas raras en este u otros casos? 24 Enero 2007, 23:40:10 |
kizerbo
205 Mensajes
|
pos a mi me paso con el amarok no recuerdo bien creo que es alrededor del minuto 15 ,la primera vez que lo oi decia: 24 Enero 2007, 23:58:07 |
David-in
303 Mensajes
La musica alimenta mi corazón
|
xDDDDD e oido lo del min 0:14 xDD l ootro son imaginaciones tio...jeje no oigo ninguna manada jejejej 25 Enero 2007, 0:05:09 |
jones
1897 Mensajes
Ommadawn Returns
|
En el Hibernaculum no se xq pero es como si oyera cantar "Ana Rosa Quintana" y en Amarok "paso a paso" Mensaje editado el 25/01/2007 0:17:17 por jones 25 Enero 2007, 0:17:08 |
Mike-Bell
5153 Mensajes
Every sperm is sacred
|
Yo en el amarok entendia Ape, en vez de Happy? xD 25 Enero 2007, 0:18:30 |
Sentencia
3693 Mensajes
Estoy esperando que el productor de Gemeliers pida disculpas públicamente
|
Yo en ocasiones oido ballenas, jejeje. Para complementar este tema podeis consultar el de los Momentos teniente. 25 Enero 2007, 1:18:39 |
CHuLoYo
355 Mensajes
Morir puede matar...
|
Yo en far above the clouds, justo en la parte antes de "and the man in the rain picked of his... etc", oigo "Te jodes, te jodes, te jodes aún más... etc", aunque mi padre oíga "Tío jómes, tio jómes", que es mi tío que se apellida Gómez pero en esta parte de galicia lo pronunciamos así. Es una anécdota curiosa. no? Esquío, somos la ardilla! 25 Enero 2007, 12:24:09 |
* Para poder insertar mensajes en el foro ha de estar registrado en la página y haber iniciado una sesión
Se prohibe copiar cualquier contenido de esta web sin el consentimiento expreso del autor.
Esta web ha sido desarrollada en su totalidad por Mike-Bell. Copyright © 2000-2005.
Traducción al Español por Mike-Bell. Artwork by Krenes
Esta página se ve correctamente con Internet Explorer 6 y Netscape 7. Resolución recomendada 1024x768 o superior