Feliz Día de San Patricio: El Irlandés y Ommadawn
Tubular Val
Tubular Val
137 Mensajes
Citar a a Tubular Val

 .


Feliz Día de San Patricio a todos:


Hoy viernes 17 de marzo es el día de San Patricio, el santo patrón de Irlanda, y como es bien sabido el título de una de las mejores (si no la mejor) obra de Mike, "Ommadawn", es la grafía en Inglés de la palabra original en Irlandés "Amadán", con acento y todo, que se difundió a Inglaterra y a Gales, adaptando su grafía a la pronunciación en Inglés y Gaélico, respectivamente. "Ommadawn" es pues como se pronuncia "Amadán" en Ingles, de la misma forma que "güisqui" es como se pronuncia "whisky" en castellano. Como es sabido, el significado de "Amadán", y por tanto de "Ommadawn" es tonto, loco, idiota.


Hasta aquí todo bien, pero el hecho de que en el pasado se le haya preguntado a Mike tantas veces sobre el significado de "Ommadawn" puede dar la sensación de que es una palabra muy rara, poco conocida, que requiere de explicación, y no es así en absoluto, entre irlandeses es un término coloquial que se emplea muy a menudo hoy en día, e incluso mucho más en el pasado.


Hay muchas palabras en Irlandes para llamar a alguien "tonto" o "idiota" pero "ommadawn" (que es un sustantivo, no un adjetivo) es de las más comunes y la que más se ha difundido fuera de Irlanda. Ved por ejemplo:



 


En la literatura inglesa de hace un siglo o dos, el término "Ommadawn" aparecía con mucha frecuencia en novelas y relatos, aunque solían explicar en nota a pie de página el significado para aquellos lectores que no estuvieran familiarizados con el slang irlandés. Por ejemplo, en este relato de 1834, "La Dama Oscura de Doona":


 



 


(... mmm ... parece que no me admite subir más imágenes, puede que dos por correo sea el límite, así que Continuará ... 


Saludos.


TV


.


 


 


 


 


 


 


 

17 Marzo 2017, 21:03:45
Fingal
Fingal
3796 Mensajes
Citar a a Fingal

mike siempre fué más hijo de su madre que de su padre...y se nota


 


ya lo de "changeling" da muchas pistas


Todos tenemos nuestra propia máquina del tiempo, el pasado son los recuerdos y el futuro son sueños.
18 Marzo 2017, 10:48:15
Tubular Val
Tubular Val
137 Mensajes
Citar a a Tubular Val

 .


Nasnoches, Fingal


Fingal dijo:

mike siempre fué más hijo de su madre que de su padre...y se nota


 


ya lo de "changeling" da muchas pistas



 


Pues sí, totalmente de acuerdo, hay muchas pistas. A bote pronto se me ocurren dos:  


- (1) El Mikepadre era (dep) Protestante y la Mikemadre era (dep) Católica. Mike es Católico.


- (2) Mike le dedicó explícitamente un tema a su madre ("In Dulce Jubilo for Maureen") y, que yo sepa, no ha hecho lo propio con su padre.


Sin duda quería mucho a ambos pero posiblemente su madre haya influido más en él y en su música. Y ciertamente a Mike le tira mucho todo lo irlandés, con toda seguridad ha debido emplear coloquialmente la palabra "ommadawn" (amadán) muchas veces en su juventiud antes de usarla como título de su mejor obra.


Saludos.


TV


.

18 Marzo 2017, 23:04:48
simonchess
simonchess
288 Mensajes
Citar a a simonchess

 Muy buen aporte TV.

19 Marzo 2017, 3:14:50
Tubular Val
Tubular Val
137 Mensajes
Citar a a Tubular Val

.


Hola, simonchess y todos los demás:


Gracias por tu amable comentario, simonchess, me alegro que lo consideres así. Ahora, la prometida Continuación:


 


... O en este otro relato de 1837, publicado en la (entonces muy popular) revista "The Gentleman's Magazine", donde aparece la maravillosa, sonora y contundente frase:


"Arrah, badahus, ye ommadawn !"


que en inglés sería "Silence, you idiot !" y en castellano "¡ Cállate, idiota !":


 



 


y finalmente, como extraordinaria curiosidad y asombrosa coincidencia, que parece una respuesta a la pregunta (más bien adivinanza):


"¿ Qué tienen en común las obras de Mike  "Ommadawn" y "Light and Shade" ?"


tenemos ... ¡ pues esto !  :


 



 


Cabe preguntarse si efectivamente es una curiosa coincidencia o si Mike, que tiene una cierta cultura y ha incluido referencias a autores clásicos en alguna de sus obras (por ejemplo, los diversos poemos en "Incantations"), quizás encontró esta referencia en su día, le gustó el título del relato y le pareció que sería adecuado para alguna eventual obra musical, o incluso hasta le inspiró para crearla basándose en el título. A long shot but who knows ...


Buen resto de finde y saludos,


TV


.


 

19 Marzo 2017, 19:09:54

1

* Para poder insertar mensajes en el foro ha de estar registrado en la página y haber iniciado una sesión

Se prohibe copiar cualquier contenido de esta web sin el consentimiento expreso del autor.

Esta web ha sido desarrollada en su totalidad por Mike-Bell. Copyright © 2000-2005.

Traducción al Español por Mike-Bell. Artwork by Krenes

Esta página se ve correctamente con Internet Explorer 6 y Netscape 7. Resolución recomendada 1024x768 o superior