antonio
1669 Mensajes
|
spinne tiene razon dice Think anew right through, you're a Man In The Rain. Y no es por nada pero aqui en la pagina pone Think a new ride through y eso no tiene traduccion posible y creo que eso no dice la cancion, habria que decirle a mike-bell que lo modificase porque he escuchado la cancion mil veces y yo escucho "RIGHT" 14 Abril 2006, 11:13:32 |
agu oldfield
124 Mensajes
|
hola , creo recordar por el 83 habia un programa creo que se llamaba dabadabada o sabadabada que habia una secsion de musica , y era una especie de concurso en lo cual se cantaba los grandes exito de aquella epoca en español , y gano una 14 Abril 2006, 13:30:26 |
OmmaPlat
1326 Mensajes
|
Como ha dicho Spinne, se trata de un "phrasal verb", sólo está ahí para dar énfasis a la frase. 14 Abril 2006, 13:47:51 |
strings
181 Mensajes
If genius is pain,then oldfield´s a masochist
|
Buenos dias (aunque sean ya las 13:28).Aqui teneis la letra de orabidoo,a ver que os parece 14 Abril 2006, 13:49:22 |
antonio
1669 Mensajes
|
Bueno nose yo ya tengo la cabeza hecha un lio, lo que vosotros veais el caso que quede la letra lo mejor traducida. 14 Abril 2006, 14:02:59 |
Hergestium
70 Mensajes
|
Gracias por añadir las letras en castellano. 14 Abril 2006, 15:27:16 |
antonio
1669 Mensajes
|
De nada 14 Abril 2006, 18:45:34 |
strings
181 Mensajes
If genius is pain,then oldfield´s a masochist
|
Bueno compañeros,aqui teneis la traduccion de to be free,sujeta como siempre a vuestra mirada critica. 14 Abril 2006, 21:37:14 |
agu oldfield
124 Mensajes
|
gracias string , pero de ese tema hay una version cantada en español 15 Abril 2006, 0:18:53 |
Mike-Bell
5153 Mensajes
Every sperm is sacred
|
Todas las letras que habeis ido poniendo se han incluido ya en su correspondiente sección 15 Abril 2006, 2:18:21 |
antonio
1669 Mensajes
|
Aqui teneis la letra de surfing que me e dado cuenta que no esta en la web: Surfing Mike OldfieldHave you seen the space in my eyes? Be warned. Believe it. Have you seen the fades in my skies? We can't conceive it. Surfing, like surfing. I'm looked and I'm searching. I've fallen out right into the net! Morning and evening, I'm flying and dreaming; oh, can't keep it out of my head! Surfing, like surfing. I'm looked and I'm searching. I've fallen out right into the net! Morning and evening, I'm flying and dreaming; oh, can't keep it out of my head! Have you seen the phantom in my dream? Be warned. Believe it. Have you seen the spaces in between? We can't conceive it. Surfing, like surfing. I'm looked and I'm searching. I've fallen out right into the net! Morning and evening, I'm flying and dreaming; oh, can't keep it out of my head! Surfing, like surfing. I'm looked and I'm searching. I've fallen out right into the net! Morning and evening, I'm flying and dreaming; oh, can't keep it out of my head! Surfing, like surfing. I'm looked and I'm searching. I've fallen out right into the net! Morning and evening, I'm flying and dreaming; oh, can't keep it out of my head! [Guitar Solo] Surfing, like surfing. I'm looked and I'm searching. I've fallen out right into the net! Morning and evening, I'm flying and dreaming; oh, can't keep it out of my head! Surfing, like surfing. I'm looked and I'm searching. I've fallen out right into the net! Morning and evening, I'm flying and dreaming; oh, can't keep it out of my head! Surfing, like surfing. Surfing, like surfing. Surfing, like surfing. Surfing, like surfing. I'm looked and I'm searching. I've fallen out right into the net! Morning and evening, I'm flying and dreaming; oh, can't keep it out of my head! 15 Abril 2006, 10:27:56 |
antonio
1669 Mensajes
|
No estoy seguro de que diga "I'm looked" creo que dice I'm moved. Si alguien pudiera escuchar la cancion. 15 Abril 2006, 10:32:08 |
strings
181 Mensajes
If genius is pain,then oldfield´s a masochist
|
agu oldfield,no me acordaba,pero espero que sirva de algo mi traduccion. Mike-Bell,creo que las traducciones de shadow on the wall y far above the clouds no las has puesto,no se si porque se te a olvidado o porque no te gusta mi traduccion,sea por el motivo que sea tu mandas. SALUDOS 15 Abril 2006, 10:39:30 |
Mike-Bell
5153 Mensajes
Every sperm is sacred
|
xD vaya.. se me han olvidado, ahora las pongo. Lo ideal seria que fueseis a la sección de letras, y las editeis. Así me llega a mi un correo y las tengo todas controladas. Al ser el post tan largo se me han colado esas que comentas. 15 Abril 2006, 12:07:04 |
strings
181 Mensajes
If genius is pain,then oldfield´s a masochist
|
Muy bien Mike-Bell,pon tu esas y a partir de ahora las siguientes que traduzca las editare.Corrigeme si me equivoco,lo de editar las canciones consiste en escribir la traduccion directamente despues de la letra original ¿no? SALUDOS 15 Abril 2006, 12:35:42 |
^^Solrac
2146 Mensajes
|
Vaya, buen trabajo estais haciendo, si señor! a ver si me pongo yo a traducir alguna 15 Abril 2006, 12:54:34 |
strings
181 Mensajes
If genius is pain,then oldfield´s a masochist
|
Gracias Solrac,creia que ibas a poner la lista de faltas que habia cometido jajajajaja,ES BROMA. SALUDOS 15 Abril 2006, 13:03:04 |
^^Solrac
2146 Mensajes
|
strings dijo:Pos mira, ahora que lo dices... xDDD!! 15 Abril 2006, 13:09:43 |
antonio
1669 Mensajes
|
¿Por cierto solrac que significa ese emoticono? 15 Abril 2006, 13:12:27 |
^^Solrac
2146 Mensajes
|
antonio dijo: ¿Por cierto solrac que significa ese emoticono?Es un diablillo, usamos poco el messenger por lo que veo, no? xDD 15 Abril 2006, 13:18:42 |
antonio
1669 Mensajes
|
^^Solrac dijo:Entre otras cosas porque ese emoticono no esta en el messenguer. XDDantonio dijo: ¿Por cierto solrac que significa ese emoticono?Es un diablillo, usamos poco el messenger por lo que veo, no? xDD 15 Abril 2006, 13:20:35 |
^^Solrac
2146 Mensajes
|
antonio dijo:¿Cómo que no? escribe esto (6). Viene de serie en todos los messengers desde que el hombre es hombre y el bicho es bicho...^^Solrac dijo:Entre otras cosas porque ese emoticono no esta en el messenguer. XDDantonio dijo: ¿Por cierto solrac que significa ese emoticono?Es un diablillo, usamos poco el messenger por lo que veo, no? xDD ........................... ........................... Qué mal despertar he tenido hoy, ¿no? xDDDD No hagais caso de mis ralladas mentales xD 15 Abril 2006, 13:23:50 |
antonio
1669 Mensajes
|
Yo tampoco esque use mucho los emoticonos en el messenguer quizas por eso no lo sabia 15 Abril 2006, 13:38:31 |
^^Solrac
2146 Mensajes
|
antonio dijo: Yo tampoco esque use mucho los emoticonos en el messenguer quizas por eso no lo sabia Gracias XDDDDDDe nada hombre . He abierto otro topic para hablar sobre el messenger y no desviar el tema que se trata en este. Así que ala, todo el mundo a traducir letras!! 15 Abril 2006, 13:39:56 |
antonio
1669 Mensajes
|
Ok. Por cierto no me habeis dicho nada de la letra de surfing que he puesto, lo que pasa es que esta en ingles pero como no estaba en la web pos la he puesto. 15 Abril 2006, 13:48:58 |
^^Solrac
2146 Mensajes
|
antonio dijo: Ok. Por cierto no me habeis dicho nada de la letra de surfing que he puesto, lo que pasa es que esta en ingles pero como no estaba en la web pos la he puesto.Pues la verdad es que el tito Mike se la ha currao xDDD podía variar un poco, digo yo. Echo de menos letras como la de moonlight shadow Por cierto, ¿de dónde la has sacado?, ¿está por ahí en alguna web o la has escrito de oidas? Como sea así, te lo has currao macho. 15 Abril 2006, 14:12:55 |
antonio
1669 Mensajes
|
La saque de una web ojala la hubiera sacado de oidas pero es muy dificil. 15 Abril 2006, 14:45:34 |
-SwiveL-
111 Mensajes
|
es muy rallante esa canción... lo malo es que a veces se pega :S 15 Abril 2006, 17:59:09 |
antonio
1669 Mensajes
|
A mi me gusta mas que utilize voces femeninas como moonlight shadow, man in the rain, blue night etc.. en vez de por el ordenador 15 Abril 2006, 18:03:12 |
Interprodigy
37 Mensajes
|
A mí el surfing no me gusta nada, y van y encima la meten pal spot. 16 Abril 2006, 3:16:18 |
-SwiveL-
111 Mensajes
|
antonio dijo: A mi me gusta mas que utilize voces femeninas como moonlight shadow, man in the rain, blue night etc.. en vez de por el ordenador¿y a quién no? donde esté el Man in the rain que se quite el Surfing. Además esta canción no dice nada... 16 Abril 2006, 16:55:26 |
killing bell
[Moderador]
6461 Mensajes
Platillos al final. AWESOME. "No sé por qué vivo en una isla. No me gustan las preguntas de 'por qué'
|
En consonancia con el disco en el que está incluída..Boring, like boring.....tinonanino taninoninoni 16 Abril 2006, 17:47:57 |
jones
1897 Mensajes
Ommadawn Returns
|
Trankilos, no pasa nada... Chill-Out!! jajajaa Ahora en serio, a mí Surfing me parece tan buena como pueda serlo Foreign Affair, y además en Surfing hay unas Guitarras lloronas (Mike dice q borrachas) muy xulas 16 Abril 2006, 18:58:54 |
Spinne
1557 Mensajes
|
Para Strings, lo de 'detenidamente' me parece una buena forma de darle ese matiz q le da el 'right' en el original, aunq no llega a ser lo mismo. Ambas formas de traducirlo me parecen OK. Respecto a Orabidoo, solo has incluído la parte final, te falta el resto :) Agu_oldfield, la versión en castellano de To Be Free en ocasiones suena a una traducción demasiado literal (vamos, automática) y además solo traducen la parte narrada, el coro (q hay q rimarlo) está en el inglés original (aunq tampoco es q tenga mucho contenido semántico). Antonio, en Surfing dice 'I'm hooked and I'm searching'. O sea, estoy atrapado y estoy buscando. Mike-Bell, tengo una duda, puedo editar el texto para incluir una tabla (y así poner al lado letra original y traducción) o copiarlo ya editado todo desde el dreamweaver o Explorer al cuadro de edición de la respuesta? (nu se si se entiende lo q quiero decir) 17 Abril 2006, 0:51:59 |
Mike-Bell
5153 Mensajes
Every sperm is sacred
|
Spinne dijo:Si, si puedes. Pero a la hora de pegarlo tendrias que hacerlo dentro del cuadro que aparece pulsando en el botón de "Fuente HTML" (el primero empezando por la derecha) Un saludo 17 Abril 2006, 1:02:36 |
azm
5548 Mensajes
|
ISLANDS Islas,desde la primera vez que las vemos podríamos esperar este momento como olas en la orilla de algún modo nunca podemos estar muy cerca mientras dure ahora es el momento. (estribillo) cuando haya fuego en la noche mantendrás el candelabro ardiendo cerca de los deseos de tu corazón cuando veas un pájaro en el aire,es que está esperando a otro y los dos juntos podrán volar mucho más alto. nosotros somos islas no muy lejanas,somos islas y necesito que hoy me ilumines,necesito tu luz esta noche. islas desconocidas pero que escalamos hasta su cima donde los pájaros revolotean hoy encontramos un nuevo sendero yo estaba perdido en el bosque y tú me enseñaste el camino. (estribillo)
HOLY Siempre armonía,cuando miro a mi alrededor y veo tu sonrisa lo puedo sentir a mi lado encuentro un milagro en tu compañia una mirada es todo lo que necesito lo que estaba buscando lo he encontrado. puedes creerlo, estoy caminando sobre el agua y tan alto sobre el suelo debe ser alguna magia lo que lo hace nunca había imaginado este poder que he encontrado. una mirada es todo lo que necesito lo que estaba buscando lo he encontrado una mirada y ya creo podría disponer todo mi ser en torno a ello. (estribillo) sagrada,para mí una mirada es sagrada un roce de tu corazón, para mí eso es sagrado sagrada, para mí una mirada es sagrada un roce de tu corazón, para mí eso es sagrado. tú has visto,caminando sobre el agua milagros como nunca has visto antes tú lo has visto,caminando sobre el agua milagros como nunca has visto antes (dos veces) (estribillo)
HEAVEN´S OPEN Ésta es la mañana que te espera es la cara del destino que está ante tí. ésta es la hora cero,ahora es para tí puedes sentir ese poder dentro de tí el momento incomparable es tuyo respuestas a los misterios una tras otra. ésta es la hora cero y no hay forma de volverse atrás puedes sentir ese poder en los brazos que te envuelven. (estribillo) todo a través de la noche hasta que llegue el sol ahora el cielo está abierto vuela hacia él ahora estás en el jardín ésta es la visión fuera de los límites de la palabra es un bautismo. ésta es la hora cero y tus manos son libres puedes sentir ese poder es el éxtasis. (estribillo) esperando toda la noche viene el sol todo a través de la noche deja que entre el cielo azul. el cielo está abierto el sol entra el cielo está abierto deja que entre el cielo azul.
Hala, haí queda eso,hoy estoy inspirado y con ganas de escribir.... Las próximas serán MAKE MAKE y NO DREAM . 17 Abril 2006, 16:47:15 |
antonio
1669 Mensajes
|
Puede ser que algo de la letra este mal spinne porque no ha he sacado yo la saque de otra web, si algo esta mal corregidlo no me importa. 17 Abril 2006, 19:56:39 |
bels_mike
1534 Mensajes
|
No se si lo pondrá por ahí pero The burning bells a pesar de cerrar dejó algo auqneu ahora mismo el server esta caido pero antes he estado y todavia a dejado las letras la biografia y un link al foro hispano: http://www.theburningbell.net/ 17 Abril 2006, 20:06:40 |
^^Solrac
2146 Mensajes
|
azm eres dios tio!! 17 Abril 2006, 20:24:56 |
isalsan
124 Mensajes
|
Efectivamente en The Burning bell existe un montón de letras traducidas, casi diría todas las posibles excepto las de Light &Shade http://www.theburningbell.net/list.php?c=letras 17 Abril 2006, 21:19:31 |
azm
5548 Mensajes
|
Lo prometido es deuda Solrac,hay van las otras dos que prometí. MAKE,MAKE Hacer hacer no hay salida, no hay entrada a los salones encantados al anillo interior eres solo una cara entre la multitud no hay lugar para tí cuando estás para el arrastre. Mona Lisa, ¿no puedes dejar de buscar? ¿es que no sabes que ya no somos virgin? (estribillo) estamos para hacer hacer y tan sólo tomamos tomamos estamos para hacer hacer acumulamos estamos para hacer hacer da igual si es falso falso estamos para hacer hacer para hacer corazones rotos. Hacer hacer construir nuestra torre sobre la deslizante arena no tienes ni idea de un apretón de manos ninguna caballerosidad a quién le importa cómo te sientes este no es lugar para grandes ideales. Mona Lisa,¿no puedes dejart de buscar? ¿es que no sábes que ya no somos Virgin? estamos para hacer,ninguna simpatía,somos sagrados estamos para hacer,ninguna caridad,ni dar las gracias estamos para hacer hacer. ESTÁ CLARO EL DESCONTENTO QUE OLDFIELD TENÍA HACIA LA VIRGIN, NO SE ANDA CON METÁFORAS Y LE SUELTA TODO LO QUE LLEVA DENTRO BIEN CLARITO.
NO DREAM,NINGÚN SUEÑO Una silla vacía hay alguién ahí sentado pasos en el suelo puedes oír ese sonido como si un pato salvaje estuviera gritando en el viento solitario las hojas murmuran en las ramas que se doblan. (estribillo) esto no es ningún sueño, chica sola en la noche enciende la luz,esto no es ningún sueño esto no es ningún sueño no lo leíste en ningun libro ve a echar un vistazo,esto no es ningún sueño. una llama incansable alguien te llama atravesando el recibidor lanzando sombras a la pared en el sonido del vacío soledad ningún lugar queda para huír,ha llegado el momento. (estribillo) una puerta abierta cristales en el suelo las manos se han vuelto blancas en el frío de la noche hay un rostro en la ventana alguien que conoces el que tú solías ser podría ese alguien ser yo. sueña,chica sola en la noche enciende la luz,esto no es ningún sueño esto no es ningún sueño esto no es ningún libro ve a hechar un vistazo a este ningún sueño. Y ESTA AMIGOS ES LA TRADUCCIÓN DE,A MI MODO DE VER, UNA GRAN CANCIÓN, ESPECIALMENTE EL SOLO DE GUITARRA.
17 Abril 2006, 21:38:47 |
azm
5548 Mensajes
|
isalsan dijo: iSALSAN, ESO SE DICE ANTES HOMBRE! 17 Abril 2006, 21:47:37 |
OmmaPlat
1326 Mensajes
|
azm, gracias por la traducción! A mí, NO DREAM me parece una gran canción, es la que más me gusta de todo el disco. 17 Abril 2006, 21:48:40 |
Joni
954 Mensajes
|
HIBERNACULUM Uhhh uhhhh uhhhhhh uhhhh uhh uhh! uhhh uhhhh uhhhhhh uhhhh uhh uhh! uuhhh uhh uhhhh uhhhhh uhh uhhh uhhh! uuhhh uhh uhhhh uhhhhh uhh uhhh uhhh! uhhh uhhhh uhhhhhh uhhhh uhh uhh! uhhh uhhh uuuuuhhhhh ... uhh uhh uuuuuuuuhhhhh!! Daaaaleee a tu cuerpoooo alegría Macarenaaa que tu cuerpoooo es pa' darleeee alegríaaaaa y cosa buenaaa Daaaaleee a tu cuerpo alegría Macarenaaaa Uhhhhhhhhh uhhh Macarenaaa Uhhhhhhhhhhhh!!! Macarenaaa sueñaaa con el Corteee Inglés Y se compraaaa loooos modelooos más modernoooos Leee gustaríaaaa viviiiir en Nuevaaa York Y ligar un novioooo nuevoooo Uhhh uhhhh uhhhhhh uhhhh uhh uhh! uhhh uhhhh uhhhhhh uhhhh uhh uhh! uuhhh uhh uhhhh uhhhhh uhh uhhh uhhh! uuhhh uhh uhhhh uhhhhh uhh uhhh uhhh! uhhh uhhhh uhhhhhh uhhhh uhh uhh! uhhh uhhh uuuuuhhhhh ... uhh uhh uuuuuuuuhhhhh!! PD: La traducción puede no ser del todo correcta y se pueden producir ligeras variaciones...xDxD 17 Abril 2006, 22:02:18 |
Alberto garcia
4379 Mensajes
|
Solo quería que supierais que una buena parte de las letras se encuentran aquí, http://theburningbell.net/ Traducidas por Depiter. Creo que fue la primera en traducirlas al español. Mensaje editado el 17/04/2006 23:42:50 por Alberto garcia 17 Abril 2006, 22:17:46 |
jones
1897 Mensajes
Ommadawn Returns
|
Creo q Joni ha dao con la letra de Hibernaculum al fin jajaja A mí No Dream también me parece uno de los mejores temas del tío Mike 17 Abril 2006, 22:32:52 |
Spinne
1557 Mensajes
|
Las traducciones de The Burning Bell son de Depiter y no de Juanje (q yo sepa son 2 personas distintas). 17 Abril 2006, 23:40:06 |
Alberto garcia
4379 Mensajes
|
Ok, perdona Spinne no lo sabía. Ya lo he editado, De todos modos, creo que en lo de que fue la primera página en traducirlas no me equivoco ¿no?. 17 Abril 2006, 23:42:24 |
^^Solrac
2146 Mensajes
|
Joni tio me has matao xDDDDDDDDDDDD!!!!!!!!! qué puntazo! yo to emocionao leyendo y diciendo: ostia! no me lo creo! la han encontrao!! y mira lo que es... hay que ver... xDDDDDDD!!!! 17 Abril 2006, 23:43:13 |
Joni
954 Mensajes
|
Lo siento ^^Solrac por haberte desilusionao
19 Abril 2006, 15:42:11 |
* Para poder insertar mensajes en el foro ha de estar registrado en la página y haber iniciado una sesión
Se prohibe copiar cualquier contenido de esta web sin el consentimiento expreso del autor.
Esta web ha sido desarrollada en su totalidad por Mike-Bell. Copyright © 2000-2005.
Traducción al Español por Mike-Bell. Artwork by Krenes
Esta página se ve correctamente con Internet Explorer 6 y Netscape 7. Resolución recomendada 1024x768 o superior