Se acabo...
Down by Law
Down by Law
[Moderador]
4328 Mensajes
Citar a a Down by Law



Mariano, Tienes un topic para ti



7 Abril 2007, 19:27:28
Da
Da
2551 Mensajes
Citar a a Da


Unknown Man dijo:
killing bell dijo:  Encartaciones.
¿Ese es el título en Euskera del Incantations?
pichichi musical tiene una versión de Incantations llamada "Encantaciones"

7 Abril 2007, 19:29:03
caveman80
caveman80
334 Mensajes
Citar a a caveman80


Down by Law dijo: Mariano, Tienes un topic para ti

    Es verdad. Se le está echando en falta por aquí...

7 Abril 2007, 20:35:49
crises2005
crises2005
2193 Mensajes
Citar a a crises2005
Auferstanden aus ruinen


Mike-Bell dijo:
Norteño dijo:
Mike-Bell dijo:
crises2005 dijo: Está el modelo A (castellano unicamente) el B (bilingüe) y el D (Euskera con la asignatura de lengua castellana e ingles). Son los padres quienes eligen, pero yo considero que en estos momentos viviendo en una tierra en la que hay dos lenguas oficiales estudiar en el modelo D es la mejor opcion, puesto que aprenden a fondo un idioma que exigen y en el futuro exigiran un conocimiento amplio a quienes en casa no pueden hablarlo porque no saben y luego la gente que tiene el euskera como lengua materna pueden tener a sus hijos estudiando en la lengua propia, dando ademas lengua castellana que por supuesto aprenderan y tendran que manejar tambien.
Yo no opino lo mismo, yo creo que en este mundo tan globalizado es muy importante el conocimiento de las lenguas mayoritarias para no propiciar un aislamiento social. Esta bien que se sepa Euskera, pues forma parte de vuestra cultura pero el conocimiento de un buen castellano es muy relevante. Y cuando digo castellano también digo inglés y demás lenguas importantes. (importantes entiéndase como las más habladas)

 


 


Mike relee el post, el castellano tambien lo aprenden en el modelo D y hoy, por hoy no hay ni un solo niño vasco que no acabe hablando castelllano con una soltura similar a la sociedad general.


Esto dice crises2005


 dando ademas lengua castellana que por supuesto aprenderan y tendran que manejar tambien


Por otra parte hubo un tiempo en que las ikastolas estaban bien vistas. En ese tiempo hubo un programa de Informe Semanal que hablaba precisamente de esto, que los niños de las ikastolas eran los que mejor hablaban castellano (Veridico).


Saludos.


Lo que me vengo a referir, que no le veo mucho sentido establecer como lengua fundamental el euskera, y como secundaria el castellano. Por lo tanto, para mi la mejor opción sería la B
El problema del modelo B venerado creador es que la mayoria tiene enormes problemas para acreditar luego un perfil linguistico adecuado para un empleo determinado. Digamos que alguien que estudia en el modelo B y quiere ser profesor en euskadi lo tiene mucho mas dificil que el que estudia en el modelo D porque el perfil al que puede acceder es al superior al que te dan cuando obtienes el EGA (ya lo explique mas arriba). quien estudia en el modelo b tiene mas dificultades (tengo familiares que estudiaron en ese modelo y que luego para determinados empleos no pueden acceder porque solicitan un perfil demasiado elevado.

No se si me explico, estudian euskera pero sus conocimientos del mismo no resuiltan muy amplios porque la misma asignatura de euskera resulta muy superficial.


7 Abril 2007, 21:21:46
Da
Da
2551 Mensajes
Citar a a Da

ok, ¿pero no es un poco rebuscado que se exija ese nivel de conocimiento del euskera?

7 Abril 2007, 21:25:49
crises2005
crises2005
2193 Mensajes
Citar a a crises2005
Auferstanden aus ruinen

Es lo que podriamos denominar como un nivel de conocimiento "nativo". Quiero decir, que quien obtiene el EGA acredita que tiene conocimientos escritos y orales altos de la lengua. Es como el "first certificate" en ingles pero en su version mas superior porque los hay el advance etc. si no me equivoco.


7 Abril 2007, 21:28:19
Down by Law
Down by Law
[Moderador]
4328 Mensajes
Citar a a Down by Law


Da dijo: ok, ¿pero no es un poco rebuscado que se exija ese nivel de conocimiento del euskera?
¿Pero no es lo más coherente que un funcionario vasco hable y escriba bien en euskera?

7 Abril 2007, 21:50:13
caveman80
caveman80
334 Mensajes
Citar a a caveman80


crises2005 dijo: quien estudia en el modelo b tiene mas dificultades (tengo familiares que estudiaron en ese modelo y que luego para determinados empleos no pueden acceder porque solicitan un perfil demasiado elevado. No se si me explico, estudian euskera pero sus conocimientos del mismo no resuiltan muy amplios porque la misma asignatura de euskera resulta muy superficial.

    ¿Qué empleos solicitan un nivel tan elevado? Simple curiosidad

7 Abril 2007, 21:50:41
crises2005
crises2005
2193 Mensajes
Citar a a crises2005
Auferstanden aus ruinen

pues no te puedes ni imaginar en cuantos compañero. En muchos empleos incluso en los mas simples empiezan a exigir un conocimiento minimo y amplio del euskera. Pasate por www.lanbide.net la agencia vasca de empleo y veras las ofertas y lo que piden.


7 Abril 2007, 22:03:02
caveman80
caveman80
334 Mensajes
Citar a a caveman80


    Duda resuelta.

    La verdad que en la mayoría te piden conocimientos, ya sea de nivel elevado o nivel bajo (digámoslo así).

    Thanks.

7 Abril 2007, 22:28:00
Da
Da
2551 Mensajes
Citar a a Da


Down by Law dijo:
Da dijo: ok, ¿pero no es un poco rebuscado que se exija ese nivel de conocimiento del euskera?
¿Pero no es lo más coherente que un funcionario vasco hable y escriba bien en euskera?
es coherente dentro de la lógica de los hermanos marx, teniendo en cuenta que todos hablan castellano, y como primera lengua. A ver, no quiero ser pesado, pero no es la situación de galicia y supongo que tampoco la de cataluña, el euskera es un claro añadido escolar a algo que dudo que existiera en la calle.
Mensaje editado el 07/04/2007 22:54:37 por Da

7 Abril 2007, 22:52:54
killing bell
killing bell
6461 Mensajes
Citar a a killing bell
Platillos al final. AWESOME. "No sé por qué vivo en una isla. No me gustan las preguntas de 'por qué'


Da dijo:
Down by Law dijo:
Da dijo: ok, ¿pero no es un poco rebuscado que se exija ese nivel de conocimiento del euskera?
¿Pero no es lo más coherente que un funcionario vasco hable y escriba bien en euskera?
es coherente dentro de la lógica de los hermanos marx, teniendo en cuenta que todos hablan castellano, y como lengua materna, el euskera es el añadido escolar contemporáneo.
.....lo del castellano como lengua materna no es así en todas las zonas, como he intentado explicar unos post más arriba. De todas formas, muchos euskaldunes k tiene el euskera como lengua materna suspendían la asignatura de euskera en el colegio


7 Abril 2007, 22:56:54
azm
azm
5548 Mensajes
Citar a a azm

Killing,¿tú hablas euskera?

7 Abril 2007, 22:58:52
Down by Law
Down by Law
[Moderador]
4328 Mensajes
Citar a a Down by Law


killing bell dijo:
Da dijo:
Down by Law dijo:
Da dijo: ok, ¿pero no es un poco rebuscado que se exija ese nivel de conocimiento del euskera?
¿Pero no es lo más coherente que un funcionario vasco hable y escriba bien en euskera?
es coherente dentro de la lógica de los hermanos marx, teniendo en cuenta que todos hablan castellano, y como lengua materna, el euskera es el añadido escolar contemporáneo.
.....lo del castellano como lengua materna no es así en todas las zonas, como he intentado explicar unos post más arriba. De todas formas, muchos euskaldunes k tiene el euskera como lengua materna suspendían la asignatura de euskera en el colegio
y?, bels mike suspendia Castellano

7 Abril 2007, 22:59:33
Da
Da
2551 Mensajes
Citar a a Da

bueno, dejo el tema que igual no tengo razón, y veo el partido del athlétic con andrés montes

PD: killing, eso que dices también ocurre aquí, gente mayor gallegohablante de toda la vida, que por pertenecer a un sistema educativo anterior a los años 80 o no tener bachillerato compiten en inferioridad a un puesto funcionarial. Su gallego, que es el de verdad, no vale para la ley, y tienen que hacer examen de gallego, para suspenderlo.

7 Abril 2007, 23:03:40
killing bell
killing bell
6461 Mensajes
Citar a a killing bell
Platillos al final. AWESOME. "No sé por qué vivo en una isla. No me gustan las preguntas de 'por qué'

Yo soy de los de catellano como lengua materna, mantener una conversación es euskera dependiendo con quién me puede resultar complicadillo, y entender me cuesta menos, por ejmeplo viendo la tele.

Yo tb me voy a ver el 2 tiempo..k para uno k ganamos !!!!! jajaja

Mensaje editado el 07/04/2007 23:05:30 por killing bell


7 Abril 2007, 23:04:18
Down by Law
Down by Law
[Moderador]
4328 Mensajes
Citar a a Down by Law


Da dijo:
Down by Law dijo:
Da dijo: ok, ¿pero no es un poco rebuscado que se exija ese nivel de conocimiento del euskera?
¿Pero no es lo más coherente que un funcionario vasco hable y escriba bien en euskera?
es coherente dentro de la lógica de los hermanos marx, teniendo en cuenta que todos hablan castellano, y como primera lengua. A ver, no quiero ser pesado, pero no es la situación de galicia y supongo que tampoco la de cataluña, el euskera es un claro añadido escolar a algo que dudo que existiera en la calle.
Mensaje editado el 07/04/2007 22:54:37 por Da

Yo la situación de como andaba el euskera no la sé, pero mis dos visitas a Oiartzun (no sé si esta bien escrito), hace ya algun tiempo,  me dejaron claro que hablarse se habla.

7 Abril 2007, 23:06:18
Down by Law
Down by Law
[Moderador]
4328 Mensajes
Citar a a Down by Law

pues vaya, por un post que animaba al foro, apaga y vamonos a dormir todos ...

7 Abril 2007, 23:17:16
Down by Law
Down by Law
[Moderador]
4328 Mensajes
Citar a a Down by Law

por cierto, re-bienvenido crises2005, seguro que encontrarás algo pronto!

Mensaje editado el 07/04/2007 23:21:00 por Down by Law

7 Abril 2007, 23:20:11
Da
Da
2551 Mensajes
Citar a a Da

ganó el athlétic

yo veo el tema como la pescadilla que se muerde la cola, educamos a niños en el nuevo idioma porque es bueno para ellos; en el futuro se les va a demandar una atención en euskera. ¿pero a quiénes van a atender?, pues realmente otros alumnos que son escolarizados al mismo tiempo en el barrio de al lado, pero no porque exista una demanda a priori ¿o tal vez sí? A mí lo que me fastidian son las cosas artificiosas que nos vende el mercado y la política como naturales y necesarias. El año pasado la TVG empezó a decir "grazas" en vez de "gracias", claramente para alejarse del castellano. El problema es que esa acepción es inventada, en ningún lado se dice así, nadie ni en el pueblo más marinero ni en la montaña más arcaica, pero ya es oficial. Vale, la televisión es un medio de dignificar el idioma, pero al mismo tiempo un altavoz para cambios de normativa sospechosamente frecuentes. En mis años de escolarización cambiaba la normativa cada año, y al año siguiente volvía a lo anterior, toda era confuso. Hoy suspendería. En literatura estudias a un poeta que ha publicado un par de libros pero no estudias a Fernández Flórez porque escribía en castellano. Luego está el tema de la discriminación encubierta, porque siempre hay un idioma, una forma de hablar cacique para dignificarte, en ambientes administrativos o intelectuales, como el paisano que pedía un potingue al farmacéutico, pero al revés. Por supuesto, ni se te ocurra intentar publicar un artículo en castellano porque es rechazado como si estuviera en chino, etc. etc.

7 Abril 2007, 23:59:31
azm
azm
5548 Mensajes
Citar a a azm

Vaya debate que os estáis marcando compañeros...jejejeje.

8 Abril 2007, 0:02:31
Down by Law
Down by Law
[Moderador]
4328 Mensajes
Citar a a Down by Law

aqui en catalunya lo llamamos normalización lingüistica y está claro que son los políticos los que mueven los hilos, pero vaya esos políticos son elegidos en las urnas. Quizá el pueblo este contento con eso.

8 Abril 2007, 0:06:36
crises2005
crises2005
2193 Mensajes
Citar a a crises2005
Auferstanden aus ruinen


Da dijo:
Down by Law dijo:
Da dijo: ok, ¿pero no es un poco rebuscado que se exija ese nivel de conocimiento del euskera?
¿Pero no es lo más coherente que un funcionario vasco hable y escriba bien en euskera?
es coherente dentro de la lógica de los hermanos marx, teniendo en cuenta que todos hablan castellano, y como primera lengua. A ver, no quiero ser pesado, pero no es la situación de galicia y supongo que tampoco la de cataluña, el euskera es un claro añadido escolar a algo que dudo que existiera en la calle.
Mensaje editado el 07/04/2007 22:54:37 por Da



Hombreeee no nos pasemos... Que son 700000 personas las que saben hablar euskera. Es una lengua que se usa y se habla, vale que no todos los que la saben la usan a diario, yo me incluyo que hablo castellano mas que el euskera (mi lengua materna es el castellano, pero mis padres desde el principio comprendieron que si viviamos en Euskadi habia que conocer lel euskera y tener la oprtunidad de conocer algo que ellos por diferentes motivos no pudieron conocer).

En la calle el euskera existe y mucho ademas, no hagamos juicios si no podemos probar lo que decimos por favor.

P.D.: gracias nuevamente a quienes me recibis otra vez por aqui, gracias por vuestros animos!!! ojala me llamen pronto de alli... ojala...
Mensaje editado el 08/04/2007 0:13:24 por crises2005


8 Abril 2007, 0:12:29
Da
Da
2551 Mensajes
Citar a a Da


Down by Law dijo: aqui en catalunya lo llamamos normalización lingüistica y está claro que son los políticos los que mueven los hilos, pero vaya esos políticos son elegidos en las urnas. Quizá el pueblo este contento con eso.

normalización lingüística, eso es, buen apunte. Está claro que el pueblo está contento, aunque yo creo que se la trae floja.  los periódicos siguen siendo en castellano. Realmente el tema no es tan grave, solo me chirría la pose moral de los que viven acosta de supuestas afrentas históricas, normalizaciones y similar.

8 Abril 2007, 0:25:08
azm
azm
5548 Mensajes
Citar a a azm

Por cierto,que el euskera tiene que ser difícil para aprender...mi hermano mayor se compró un diccionario para seguir los partidos de pelota en la ETB.(para seguir las estadísticas del partido.)

8 Abril 2007, 0:29:47
Down by Law
Down by Law
[Moderador]
4328 Mensajes
Citar a a Down by Law

Con que al pueblo se la trae floja estoy de acuerdo, no solo con el tema de la lengua sino con cualquiera que vaya más allá de sus intereses personales.

8 Abril 2007, 0:32:36
Da
Da
2551 Mensajes
Citar a a Da

esa es una ley inmutable, un principio newtoniano.

PD:azm, vaya freak tu hermano, seguro que ve las partidas de poker de antena nova

8 Abril 2007, 0:36:41
Down by Law
Down by Law
[Moderador]
4328 Mensajes
Citar a a Down by Law

Se acabo ...

8 Abril 2007, 0:47:54
trycky
trycky
1771 Mensajes
Citar a a trycky
¡¡SAVE THE SHARKS!!

yo creo que el problema del euskera es k hace varias decadas se hablaba mas, abreviandolo, aqui en pamplona antes el euskera se hablaba tanto o mas que el castellano mi abuela me cuenta k sus padres hablaban en euskera, pero con el tema de la guerra civil se abandono, supongo k como aki en otros lugares, y los nucleos vaskos parlantes se reduejron por tos los laos menos en el pais vasco, el gobierno vasko a kerido impulsar de nuevo el idioma sobre todo por el pais vasko puesto k por aki yo he oido k era un tema k estaba en la calle, via etb y tal habia programas k lo trataban en debate la decaida del euskera durante el franquismo, killing no se si tbm se habra dao eco, ( no digo ahora) y habran puesto esas medidas , algunas de las k vojotros comentais, yo no las se pues para eso se un incordio o no Da, habra kien le parezca bien o mal, como en todo.

8 Abril 2007, 1:39:42
trycky
trycky
1771 Mensajes
Citar a a trycky
¡¡SAVE THE SHARKS!!

ah!!! es por llevarte la contraria downbie

8 Abril 2007, 1:40:21
killing bell
killing bell
6461 Mensajes
Citar a a killing bell
Platillos al final. AWESOME. "No sé por qué vivo en una isla. No me gustan las preguntas de 'por qué'

Efectivamente Trycky..a eso me refería con lo de k en la época de PAtxi (Franco) habalr euskera en la calle era un riesgo dificil de asumir..Eso tuvo sus consecuencias inmmediatas y llevo a k tras muchos años se acabara perdiendo el euskera en la calle y sólo se hablara en las cocinas de las casas y muy bajito.


8 Abril 2007, 14:08:40
Da
Da
2551 Mensajes
Citar a a Da

pero esa desaparición puede venir arrastrada de décadas atrás, incluso siglos, y por parte de los propios vascos, los emigrantes, la aparición de la ciudad, la villa, los negocios, la escuela. A ver, que el idioma no deja de hablarse por una dictadura, por mucho que quiera esta. En cambio la dictadura es la excusa perfecta para decir que el idioma se hablaba con toda normalidad siendo reprimido por motivos políticos, ¿cómo?, ¿de qué manera?. Vale, desaparece de la administración, aunque casi ni existía en ella. Pero .... ¿Se puede controlar lo que habla la gente a nivel popular? No lo creo. En Galicia se hablaba gallego y se siguió hablando, muchísimo más que ahora.

8 Abril 2007, 18:21:55
killing bell
killing bell
6461 Mensajes
Citar a a killing bell
Platillos al final. AWESOME. "No sé por qué vivo en una isla. No me gustan las preguntas de 'por qué'

Está claro, si no digo k la dictadura fuera la única cuestión. En los lugares donde se habalba euskera se sigue hablando euskera, la dictadura propicio k desapareciera de las calles .no de las casas. Como bien dices la masiva emigración de gente de otras provincias a nucleos del Gran Bilbao  en los 60 hizo k se triplicara la población de muchos pueblos y pudo contribuir a k , por ejemplo, se oyera más gallego k euskera en las calles. Los "colegios nacionales " eran los k educaban a los niños y las ikastolas eran clandestinas.....y como bien dices miles de factores k se me escapan y de los k no tengo ni idea...


8 Abril 2007, 18:49:56
Down by Law
Down by Law
[Moderador]
4328 Mensajes
Citar a a Down by Law


Da dijo: pero esa desaparición puede venir arrastrada de décadas atrás, incluso siglos, y por parte de los propios vascos, los emigrantes, la aparición de la ciudad, la villa, los negocios, la escuela. A ver, que el idioma no deja de hablarse por una dictadura, por mucho que quiera esta. En cambio la dictadura es la excusa perfecta para decir que el idioma se hablaba con toda normalidad siendo reprimido por motivos políticos, ¿cómo?, ¿de qué manera?. Vale, desaparece de la administración, aunque casi ni existía en ella. Pero .... ¿Se puede controlar lo que habla la gente a nivel popular? No lo creo. En Galicia se hablaba gallego y se siguió hablando, muchísimo más que ahora.
lo que no entiendo de tu planteamiento es el por qué consideras la desaparicion de una lengua como natural y su recuperacion artificial.

8 Abril 2007, 19:19:32
trycky
trycky
1771 Mensajes
Citar a a trycky
¡¡SAVE THE SHARKS!!

Da dijo: pero esa desaparición puede venir arrastrada de décadas atrás, incluso siglos, y por parte de los propios vascos, los emigrantes, la aparición de la ciudad, la villa, los negocios, la escuela. A ver, que el idioma no deja de hablarse por una dictadura, por mucho que quiera esta. En cambio la dictadura es la excusa perfecta para decir que el idioma se hablaba con toda normalidad siendo reprimido por motivos políticos, ¿cómo?, ¿de qué manera?. Vale, desaparece de la administración, aunque casi ni existía en ella. Pero .... ¿Se puede controlar lo que habla la gente a nivel popular? No lo creo. En Galicia se hablaba gallego y se siguió hablando, muchísimo más que ahora.
la verdad es k yo eso no lo se yo hablo de lo k se, k este caso es lo k me ha contado mi abuela, me abuela eso me a contao asi k yo le creo. y yo lo cuento, ademas supongo k ella lo sabra bien puesto k es algo k ha vivido.

8 Abril 2007, 19:22:22
Da
Da
2551 Mensajes
Citar a a Da


Down by Law dijo:
Da dijo: pero esa desaparición puede venir arrastrada de décadas atrás, incluso siglos, y por parte de los propios vascos, los emigrantes, la aparición de la ciudad, la villa, los negocios, la escuela. A ver, que el idioma no deja de hablarse por una dictadura, por mucho que quiera esta. En cambio la dictadura es la excusa perfecta para decir que el idioma se hablaba con toda normalidad siendo reprimido por motivos políticos, ¿cómo?, ¿de qué manera?. Vale, desaparece de la administración, aunque casi ni existía en ella. Pero .... ¿Se puede controlar lo que habla la gente a nivel popular? No lo creo. En Galicia se hablaba gallego y se siguió hablando, muchísimo más que ahora.
lo que no entiendo de tu planteamiento es el por qué consideras la desaparicion de una lengua como natural y su recuperacion artificial.
es que yo creo que no hay tal recuperación. En todo caso lo que sale del laboratorio, de la escuela ,se instrumentaliza con un rendimiento económico, político. En mi caso percibo que el idioma que hablaban mis abuelos era natural y consubstancial, de la comunidad, pero lo que se habla académicamente, en la universidad, ya es otra cosa. Antes notaba artificialidad en el castellano de etiqueta y ahora ya la noto en el gallego, que pierde sus acentos ganados durante siglos por el propio cambio social, y se le diseña otro artificialmente, en la escuela , donde te dicen que la "e" abierta es así y la "e" cerrada es asá, pero no te lo dice una autoridad familiar, sino burocrática. Si al rugby le quitas su espíritu de caballeros, le disminuyes las medidas, los jugadores, le pones hierba artificial, le cambias el casco, etc., es fútbol americano, pero ya no es rugby. Yo no digo que se haga o se deje de hacer, tan legítimo es como la propia escuela, el caso es que no me creo la trola de la recuperación cultural, las identidades y todo eso. Bueno, trola en mi opinión.

8 Abril 2007, 20:05:59
Down by Law
Down by Law
[Moderador]
4328 Mensajes
Citar a a Down by Law

Cuenta una de las teorias del origen del rugby, que este deporte nace de las trampas de un jugador de futbol convencional, al coger la pelota con las manos.

Cosecha propia
Imagino que al pillar la pelota con las manos se piró corriendo para joderles el partido a los demás, los cuales lo persiguieron por todo el campo para quitarle el balón, pero claro, los de su equipo decidieron apoyar a su compañero y este les pasó el balón al verse acorralado. Ese día se lo pasaron estupendamente y decidieron que eso de chutar el balon con los pies era para niñas. Después fueron inventando reglas para organizar el juego y ...  bla bla bla ...





8 Abril 2007, 21:45:44
crises2005
crises2005
2193 Mensajes
Citar a a crises2005
Auferstanden aus ruinen

Yo sigo pensando que no es ninguna tarea de laboratorio el tomar medidas para impulsar unas lenguas en el ambito educativo y cotidiano, no son lenguas muertas que se recuperan como el hebreo, no. no desaparecieron por mas que lo intentaran, aqui la cuestion es que se habla y en la calle tambien y el hecho de que como unos post mas arriba se señalaba no es la primera lengua de todos el castellano. porque no lo es, para muchas personas es la primera. No hay ninguna labor de  laboratorio.


8 Abril 2007, 22:28:12
trycky
trycky
1771 Mensajes
Citar a a trycky
¡¡SAVE THE SHARKS!!

Down by Law dijo: Cuenta una de las teorias del origen del rugby, que este deporte nace de las trampas de un jugador de futbol convencional, al coger la pelota con las manos. Cosecha propia Imagino que al pillar la pelota con las manos se piró corriendo para joderles el partido a los demás, los cuales lo persiguieron por todo el campo para quitarle el balón, pero claro, los de su equipo decidieron apoyar a su compañero y este les pasó el balón al verse acorralado. Ese día se lo pasaron estupendamente y decidieron que eso de chutar el balon con los pies era para niñas. Después fueron inventando reglas para organizar el juego y ...  bla bla bla ...

averia...

9 Abril 2007, 1:32:53
wolworeta
wolworeta
4450 Mensajes
Citar a a wolworeta

Poco puedo aportar ya, lo cual no me importa, que es tarde


Quitando la historia de los 14 caseríos reunidos geyper y demás (por favor, léase como una gracieta histórica), lo preocupante es el uso que se le da a cualquier lengua como arma arrojadiza. Claro que es muy importante el lenguaje... pero todos, en principio, y más cuando son ejemplo de la evolución del ser humano. Lo peor viene cuando se usa éste como instrumento para prevalecer sobre los de alrededor o indicar una superioridad artificial, engrosada numéricamente (pero son cosas de seres humanos, desde luego). Muchas veces se parte de la idea de que un pueblo ha machacado a otro lingüística y culturalmente; y la idea parece abominable, y más cuando se es el pueblo "perdedor". Pero lo gracioso viene cuando las mismas tácticas criticadas y denunciadas empiezan a seguirse con ánimo revanchista y se cae en lo mismo que los otros cayeron.


A ver si lo resumo: la historia del lenguaje lleva consigo ya el veneno de diferenciarse y prevalecer sobre quienes no comparten el mismo código (así funciona la historia, la evolución, en general). Curiosamente, estamos hablando de conceptos religiosos, dentro de otros culturales. El lenguaje lo contiene todo, y si se nos toca, se nos toca la moral también. Estamos hablando de lenguas perfectas y sagradas. Y estamos hablando de música, de si es mejor Oldfield o Vangelis, por ejemplo.


Supervivencia, costumbre-cultura y creencias. Es un tema sin solución, a mi modo de ver.


Y labor de laboratorio hay en todas lenguas, y más una vez que estas tienden a normalizarse y se van acogiendo a unas normas. Y si no, Babel


Y para no entenderse no hace falta no hablar el mismo idioma; que nos lo digan a todos nosotros, ¿eh?


He tenido que aprender vasco y gallego durante mi infancia. Ojalá supiera hablar y escribir correctamente en los dos; pero no es así. Me encantaría saber unos 15 idiomas, lo menos, pero, a estas alturas, ni pillando una meningitis viendo la piedra roseta. Lo lógico sería que en toda la Península se dieran nociones básicas (para reconocerlas, por lo menos) de todas las lenguas que se hablan en ella. ¿Descabellado? Pues sí, tal y como está planteada la educación, sí. Será que no interesa, además y que es mejor centrarse en los "superventas idiomáticos", como el inglés, el alemán, el francés, el árabe y/o el chino... que todos conocemos a la perfección o levemente


Me encanta que las nubes salgan bien
10 Abril 2007, 1:24:01
Unknown Man
Unknown Man
[Moderador]
4963 Mensajes
Citar a a Unknown Man
I'd like to be on renoback

wolworeta dijo:

Poco puedo aportar ya, lo cual no me importa, que es tarde


Hazme un resumen, que ahora ya no veo apenas xD


10 Abril 2007, 1:26:46
crises
crises
4603 Mensajes
Citar a a crises


wolworeta dijo:

Quitando la historia de los 14 caseríos reunidos geyper y demás (por favor, léase como una gracieta histórica)


No se la veo.


wolworeta dijo:

lo preocupante es el uso que se le da a cualquier lengua como arma arrojadiza.



Exacto. Que a base de leyes te impongan una lengua extranjera en tu casa es una jodienda y una herramienta de la que se han valido los gobiernos de todas partes dentro de sus planes de rodillos culturales, ya sea en el Reino de España o en Japón, por ejemplo.

wolworeta dijo:

Lo peor viene cuando se usa éste como instrumento para prevalecer sobre los de alrededor o indicar una superioridad artificial,


Toda la razón: es terrible que se haya estado imponiendo la lengua castellana por ser la lengua de los reyes de España desde hace siglos y hasta la II República (con el grave lapso del franquismo). Emplear esa lengua y forzar a todos los ciudadanos de un reino o estado a usar una lengua foránea es un acto deleznable.


wolworeta dijo:

Pero lo gracioso viene cuando las mismas tácticas criticadas y denunciadas empiezan a seguirse con ánimo revanchista y se cae en lo mismo que los otros cayeron.


Coño, ya se me ha sintonizado otra vez al borrico de Orihuela del Tremedal...


wolworeta dijo:

A ver si lo resumo: la historia del lenguaje lleva consigo ya el veneno de diferenciarse y prevalecer sobre quienes no comparten el mismo código (así funciona la historia, la evolución, en general).


Alucinas en colores. El lenguaje es una herramienta de comunicación y unos de los elementos básicos de distinción cultural desde que el hombre empezó a codificar los sonidos que emitía de su boca.


wolworeta dijo:

Lo lógico sería que en toda la Península se dieran nociones básicas (para reconocerlas, por lo menos) de todas las lenguas que se hablan en ella.


No veo el motivo: a un extremeño y a un aranés no les une nada salvo la agencia tributaria.

10 Abril 2007, 1:48:33
crises
crises
4603 Mensajes
Citar a a crises


Da dijo:
En mi caso percibo que el idioma que hablaban mis abuelos era natural y consubstancial, de la comunidad, pero lo que se habla académicamente, en la universidad, ya es otra cosa.
El problema, quiesto Da, ha sido la castellanización de Galicia. Tanto la represión lingüística/cultural y los plane educativos de buena parte del s.XX, como la influencia natural y abrumadora de la España castellanohablante (en términos de medios de comunicación, inmigración estatal, etc) han acelerado el proceso que Galicia llevaba tiempo experimentando en un modo exponencial. Pero no pasa sólo en tu tierra: desde el Bierzo hasta Extremadura, Asturias, Aragón, Euskadi, Cataluña y los periféricos que no tenemos por lengua natural el castellano. El caso más grave, desde mi punto de vista, es la "Comunidad Valenciana", el ejemplo más evidente de castellanización de una zona no castellanohablante.


EDITO: Acabo de leer el comentario de trycky sobre su abuela ahora y creo que es un buen ejemplo de lo que digo.
Mensaje editado el 10/04/2007 1:56:56 por crises

10 Abril 2007, 1:55:37
crises2005
crises2005
2193 Mensajes
Citar a a crises2005
Auferstanden aus ruinen

Yo es que de verdad no le veo ninguna intecionalidad negativa a impulsar el euskera o el gallego o el catalan en sus territorios. Es una lengua cooficial junto al castellano y por lo tanto es necesario conocerla, tanto para enriquecerese personalmente como para poder llevar adelante mas actividades. Yo lo veo como algo muy positivo y la labor que desarrollamos (y espero desarrollar si me llaman otra vez) en las ikastolas es impulsar el uso del euskera como una herramienta de comunicacion y convivencia, no para sustituir el castellano ni imponerse a el, sino para convivir con el. porque considero muy importante que los alumnos adquieran un buen conocimiento del castellano y eso en la asignatura de lengua castellana en mi ikastola lo he podido ver de la mano de la labor de los profesores.

Saludos!!!!


10 Abril 2007, 13:36:44
crises
crises
4603 Mensajes
Citar a a crises

Lo que es triste es que teniendo las competencias en enseñanza, tenga que haber ikastolas al margen y no sean así todas las escuelas de Euskalerria.

10 Abril 2007, 13:49:21
crises2005
crises2005
2193 Mensajes
Citar a a crises2005
Auferstanden aus ruinen

La cuestion es que las ikastolas son centros privados concertados, pero la escuela publica vasca (Euskal Eskola Publikoa) ofrece en su inmesaisima mayoria una enseñanza en el modelo D, son minoria las que ofrecen el modelo B y son inapreciables hoy en dia las que ofrecen la enseñanza en el modelo A.

Las competencias en educacion le permiten al gobierno vasco ofrecer un 45% de las materias, mientras que el ministerio programa un 55% de las materias.


10 Abril 2007, 14:43:20
Da
Da
2551 Mensajes
Citar a a Da

En mi opinión el idioma fomentado políticamente desde arriba suele tener la intención de "hacer nación". Es lo que hicieron todos los estados, y de forma más dura que en España. Pero esto de "hacer nación" a la gente le importa bien poco.

En cambio el idioma lo puede instrumentalizar para diferenciarse socialmente de los demás, irse a la ciudad, progresar. Y eso es lo que ocurría hace cien años, joer, porque las familias de 1900 no eran tontas, ¿creéis que no les gustaba que sus hijos aprendieran castellano en la escuela? eso era un orgullo, una distinción. Luego podían vender unas tierras y mandarlos a ser médicos o abogados, yo que sé. Está claro que no era "su" idioma, mamado en la cuna y transmitido oralmente. En cambio al niño le va a ir bien, quitarse el acento cerrado (también el extremeño, andaluz) y aprender en manuales de texto con reglas nemotécnicas, gramática, sintáxis. Hoy ocurre lo mismo pero al revés, ¿qué ley matemática dice que la sociedad solo se puede castellanizar desde arriba?  también se puede galeguizar, catalanizar desde arriba, siendo procesos igual de artificiosos que aquel, porque si lo de hoy se considera "bueno" aquello también tuvo que ser "bueno", y si aquello fue "malo" pues ésto también tiene que ser malo.

Precisamente hoy comentan en la TVG un informe según el cuál el 70% de los niños gallegos suelen hablar castellano en la escuela, y lo comentaron como algo malo, nocivo, razón por la cuál se debe impulsar todavía más la enseñanza en gallego. Evidentemente los niños hablan castellano porque es su idioma materno, culminado el proceso anterior, capitalizada, urbanizada Galicia. Entonces su pretensión es, respecto a esos niños, revertir lo ya establecido en la familia, ligar el crecimiento capitalista a "otro" idioma, el gallego, fomentándolo políticamente desde arriba. Osea lo mismo.

10 Abril 2007, 17:04:14
darkpadawan
darkpadawan
2484 Mensajes
Citar a a darkpadawan

Me voy a meter en la polémica, tras saludar de nuevo a crises2005. No titules el tema "se acabó", que suena triste, piensa que te pueden volver a llamar. En el mundo laboral, lo importante es ir metiendo la cabeza para decir aquí estoy y que se le conozca a uno.



Respecto al tema de las lenguas, voy a intentar ser objetivo (de forma que seguro no contente a nadie):

Una lengua es (debería ser) exclusivamente un medio de comunicación. El más importante que conoce el hombre, junto con la escritura, puesto que permite transmitir las experiencias y fijarlas para el futuro. Por lo tanto, para mí lo importante es aprender una lengua como herramienta con la que me pueda comunicar. Por lo tanto, y si uno de niño tiene capacidad para aprender más de una, mejor que mejor. Ojalá yo no hubiera podido seguir en el colegio después mis primeros dos cursos de euskera.

Ahora bien: me resulta descorazonador que en lugar de agradecer el hecho de poder hablar dos lenguas distintas para comunicarse con más gente, parece que lo mejor es hablar solo una, "la mía", por una cuestión de orgullo patrio, de reparación de errores pasados, etc.

Y lo que me parece más triste es que alguien hable en un idioma porque es lo que sabe, y cuando solo pretende comunicarse, se le tilde de "elemento invasor". Las personas queremos hablar, y si por una cuestión de mayorías una lengua minoritaria puede desaparecer por poco utilizada, es imperativo que se la mime y se la enseñe, puesto que es parte de nuestra cultura. Pero que se entienda que no hay intención de fastidiar al vecino. Hablo de la gente de a pie, a la que nos preocupan problemas del día a día, no hablo de políticos, aprovechados, guerras pasadas, represiones bajo ninguna bandera, etc. Si me he explicado bien, creo que me entenderéis.

Y eso, a día de hoy, en este país, no pasa.


10 Abril 2007, 17:22:35
crises
crises
4603 Mensajes
Citar a a crises

Da, en tu planteamiento, perfectamente hilado, te saltas elementos contextualizadores que son decisivos para aclarar que las cosas no han sucedido por un proceso tan reduccionista.

La castellanización de los territorios periféricos de la península ibérica se viene dando en lenta progresión desde la creación del modelo de reino centralista, a partir del cual se niega la existencia de la diversidad lingüística y cultural como arma de fortalecimiento del reino. Lo mismo sucedió en Francia (mucho antes que aquí) o en Japón (mucho después que aquí), y así es como han ido muriendo lentamente desde el occitano en la Provenza hasta el ainu en Hokkaido. Ese modelo de estado/reino centralista que en pro de una "evolución" ha condenado al ostracismo a las lenguas u otras manifestaciones culturales diferentes de la predominante en el estado es el que ha asentado entre la población un concepto denominado autoodio. El autoodio no es ni más ni menos que la negación de la condición de cada cual, la vergüenza de ser como uno es, de tener unos rasgos culturales (lengua, costumbres, etc) diferentes a los que se consideran "ejemplo" dentro de ese estado. Tú lo has dicho, esos padres de 1900 que querían que sus hijos dejaran de "hablar bruto" para hablar como en la capital, que se olvidaran de su costumbres por ser "toscas, pueblerinas y viejas" a favor de los modelos impulsados desde la capital/centro. Por no hablar del agravio comparativo que supone que una lengua tan regional como las demás dentro del mismo reino/estado se imponga al resto por el capricho del monarca de turno (el castellano en el reino de España, el inglés en el Reino Unido, el francés en la república de Francia...).

En el reino de España, sólo las lenguas más fuertes han sobrevivido, catalán, euskera y gallego, mientras que otras más débiles se han visto seriamente degradadas y minorizadas, como es el caso del asturiano o del aragonés. Y cuidado con emplear conceptos como "minoritario", que si algo suele ser minoritario es el número de castellanohablantes naturales en las zonas periféricas. Diferente es el concepto "minorizado", es decir, todas aquellas lenguas que han perdido número de hablantes en una situación de diglosia como la que se vive actualmente en muchas zonas del estado. Sin embargo, como bien sabrás, durante el s.XX se han experimentado los mayores cambios sociales, culturales y humanos en esto que llamábamos primer mundo. A principios del s.XX, y en tiempos de la dictadura de Primo de Rivera, los porcentajes de hablantes naturales de las lenguas periféricas eran superiores a los de ahora. Años de supervivencia que se fueron al traste con una dictadura en el momento más crítico (en el sentido de período de cambio). Nunca como hasta la dictadura franquista, los máximos dirigentes españoles habían tenido tantos recursos, tanto alcance y unos resultados tan inmediatos. Políticas de inmigración interna, de represión cultural, de propaganda (el mayor daño y que todavía hoy lo arrastramos)... cuyo potencial se vió maximizado gracias a los avances en sistemas de comunicación (medios de comunicación, de transporte...). En 40 años de franquismo, las medidas llevadas a cabo durante el régimen fueron más duras y también más efectivas que nunca. Cuando se acaba esa dictadura y se reinstaura poco a poco la democracia, no se imponen políticas (educativas, lingüísticas... las que sean) revanchistas como vienen pregonando algunos voceras. Son políticas continuistas con las que se aprobaron durante la II República y que no resultaban tan escandalosas: algunos creen que por enseñar euskera en las escuelas, los niños se te van a volver terroristas. El problema es que esas medidas que en absoluto son descabelladas, sino lo que lógicamente se esperan dentro de una evolución natural de la sociedad... se ven como desviadas por culpa de la bastardización a la que sometió el franquismo a este estado.

Por tanto, no es "aplicar el mismo cuento pero al revés", ni tampoco "reparar un daño"... es simplemente continuar con lo que una dictadura nos jodió de mala manera. Pero, seamos justos, y la culpa de todo no la tiene Yoko Ono, sino que la "evolución natural humana" es imparable, y del mismo modo que poco a poco España se va convirtiendo en Spain, Galicia se va convirtiendo en España... que es el modelo más cercano. Si tienes 8 de 10 canales en castellano, o eres un irreductible galo o acabas dejándote llevar por lo que te seduce, aspiras, ansías, envidías... Pero eso es harina de otro costal.



EDITO: Para rebajar tensiones... "Da, hay un ladrillo para ti".

Mensaje editado el 10/04/2007 18:17:57 por crises

10 Abril 2007, 18:16:03
Da
Da
2551 Mensajes
Citar a a Da

en mi opinión el franquismo es un cajón de sastre para explicar en clave opresión inercias que son estructurales y que vienen de atrás. Se utiliza para la historia de la mujer para explicar que estaba oprimida sin profundizar en cómo se comportaba la familia, o en este caso para el idioma, se dice que estaba oprimido y punto. Es cierto lo que dices, la cultura, la propaganda, la escuela son nacional-catolicistas especialmente al principio. Pero una dictadura de 40 años no puede llegar a espacios tan privados y manipularlos a su antojo. Lo cierto es que en 1975, en 1980 muchísima más gente hablaba gallego que ahora, ¿cómo puede explicarse esto desde el punto de vista solo político?

10 Abril 2007, 18:32:53

* Para poder insertar mensajes en el foro ha de estar registrado en la página y haber iniciado una sesión

Se prohibe copiar cualquier contenido de esta web sin el consentimiento expreso del autor.

Esta web ha sido desarrollada en su totalidad por Mike-Bell. Copyright © 2000-2005.

Traducción al Español por Mike-Bell. Artwork by Krenes

Esta página se ve correctamente con Internet Explorer 6 y Netscape 7. Resolución recomendada 1024x768 o superior