Viper
8470 Mensajes
I'd rather be with you than flying through space.
|
Carlos Guerrero dijo: Por eso digo lo de buscar otra alternativa para encontrar bateríasCOMPRALAS. Twitter: @JoseManuel_CC Web: http://www.sleepingroom.es13 Abril 2008, 20:28:59 |
jaimixx
5246 Mensajes
Mira detrás de tí, un mono de tres cabezas
|
ViPeR dijo:ViPeR, no me puedo creer que TÚ digas esoCarlos Guerrero dijo: Por eso digo lo de buscar otra alternativa para encontrar bateríasCOMPRALAS. 13 Abril 2008, 20:29:47 |
Viper
8470 Mensajes
I'd rather be with you than flying through space.
|
jaimixx dijo:Si utilizas samples y loops ilegalmente para meterlos en la música, y luego la públicas, te puedes meter en un marrón... ^^ViPeR dijo:ViPeR, no me puedo creer que TÚ digas esoCarlos Guerrero dijo: Por eso digo lo de buscar otra alternativa para encontrar bateríasCOMPRALAS. Twitter: @JoseManuel_CC Web: http://www.sleepingroom.es13 Abril 2008, 20:35:03 |
Viper
8470 Mensajes
I'd rather be with you than flying through space.
|
ViPeR dijo: Si utilizas samples y loops ilegalmente para meterlos en la música, y luego la públicas, te puedes meter en un marrón... ^^Se me olvidaba, por lo menos, meteles efectos y demás para que no sean muy reconocibles si utilizas sonidos ilegalmente. Twitter: @JoseManuel_CC Web: http://www.sleepingroom.es13 Abril 2008, 20:36:22 |
lgruz
524 Mensajes
|
ViPeR dijo:No creo que sea facil distinguir un sonido de pajaros de otro...ViPeR dijo: Si utilizas samples y loops ilegalmente para meterlos en la música, y luego la públicas, te puedes meter en un marrón... ^^Se me olvidaba, por lo menos, meteles efectos y demás para que no sean muy reconocibles si utilizas sonidos ilegalmente. 13 Abril 2008, 20:38:02 |
Viper
8470 Mensajes
I'd rather be with you than flying through space.
|
lgruz dijo:Hablamos de baterias.ViPeR dijo:No creo que sea facil distinguir un sonido de pajaros de otro...ViPeR dijo: Si utilizas samples y loops ilegalmente para meterlos en la música, y luego la públicas, te puedes meter en un marrón... ^^Se me olvidaba, por lo menos, meteles efectos y demás para que no sean muy reconocibles si utilizas sonidos ilegalmente. Twitter: @JoseManuel_CC Web: http://www.sleepingroom.es13 Abril 2008, 20:41:10 |
Viper
8470 Mensajes
I'd rather be with you than flying through space.
|
ViPeR dijo: Hablamos de baterias.http://la.m-audio.com/products/es_la/JimmyChamberlinSignatureDrumsVol1-main.html Ale, a comprar, que está barato. Twitter: @JoseManuel_CC Web: http://www.sleepingroom.es13 Abril 2008, 20:45:23 |
lgruz
524 Mensajes
|
El FL trae el FLC creo que se llamaba, con muchos loops de todos tipos para bateria 13 Abril 2008, 21:50:07 |
Viper
8470 Mensajes
I'd rather be with you than flying through space.
|
lgruz dijo: El FL trae el FLC creo que se llamaba, con muchos loops de todos tipos para bateriaCreo que no son de 24 bits. Twitter: @JoseManuel_CC Web: http://www.sleepingroom.es14 Abril 2008, 0:08:28 |
Amarokense
183 Mensajes
Someday you gonna pay....
|
Junto a "Teo & Tea" , sonidos pervertidos, el "Tbells III y el "Light+shade"... ¡¡¡ Haz el amor a quién te pida guerra !!!! 14 Abril 2008, 14:06:00 |
Viper
8470 Mensajes
I'd rather be with you than flying through space.
|
Amarokense dijo:Me suena que en algún lado había un banco de orgasmos, y no es coña. Twitter: @JoseManuel_CC Web: http://www.sleepingroom.es14 Abril 2008, 22:03:35 |
jaimixx
5246 Mensajes
Mira detrás de tí, un mono de tres cabezas
|
ViPeR dijo:Amarokense dijo:Me suena que en algún lado había un banco de orgasmos, y no es coña. Lo hay, erotic pool o algo así se llamaba 14 Abril 2008, 23:04:11 |
Viper
8470 Mensajes
I'd rather be with you than flying through space.
|
jaimixx dijo:ViPeR dijo:Lo hay, erotic pool o algo así se llamabaAmarokense dijo:Me suena que en algún lado había un banco de orgasmos, y no es coña. Twitter: @JoseManuel_CC Web: http://www.sleepingroom.es15 Abril 2008, 8:15:30 |
* Para poder insertar mensajes en el foro ha de estar registrado en la página y haber iniciado una sesión
Se prohibe copiar cualquier contenido de esta web sin el consentimiento expreso del autor.
Esta web ha sido desarrollada en su totalidad por Mike-Bell. Copyright © 2000-2005.
Traducción al Español por Mike-Bell. Artwork by Krenes
Esta página se ve correctamente con Internet Explorer 6 y Netscape 7. Resolución recomendada 1024x768 o superior