Bilo dijo:
Demos rules! He-he! This is so awesome! I could never imagine that demos can sound that powerful!
Sartori dijo:
Esto es una absoluta pasada, y viene a confirmar nuestra valoración de la intervención de Trevor Horn. Cierto que lo edulcorado del producto no está solo en la producción, porque también lo está en la melodía, pero esto suena mucho más humano. La parte negativa es que he gastado todos mis créditos varias veces, porque no consigo guardarla en mi disposititivo.
Rachmaninov dijo:
Exactamente, lo que veo aquí (y ya lo vi hace 20 años, cuando se filtraron por primera vez estas demos) que la estética edulcorada ya estaba antes de Trevor (suponiendo que esto sea pre - Horn). Me quedo con la que finalmente salió, que al menos estructuralmente y melódicamente es mucho más clara y precisa. De momento solo he escuchado diferente el Early Stages. Ese si que era el camino que me hubiese gustado para este TB2, pero por alguna razón no fue así.
Sartori dijo:
A mí me resultaría muy difícil elegir entre una y otra versión. Descubrí a Oldfield con TBII, y este tema se convirtió desde el principio en uno de mis preferidos. Por otra parte, infiero que el cometido de Horn, instado más por la compañía que por el propio Oldfield, consistió en lograr un sonido adecuado a la sensibilidad de un público masivo, que permitiera situar al disco en una dimensión equiparable a la de su predecesor, en cuanto a éxito comercial se refiere.
Por otra parte, el sonido y la progresión de esta versión de Weightless me parecen totalmente congruentes con los de la versión demo de Sentinel. En cambio, las versiones del disco son como productos para no iniciados, y de ahí que presenten una estructura más clara y precisa, en la que el oyente debe poner menos de su parte. Por ejemplo, las transiciones entre los diversos pasajes de la versión definitiva de Sentinel me parecen recursos muy comunes en la new age coetánea.
Por todo ello, concluyo que, en difícil equilibrio entre arte y artesanía, la intervención de Trevor Horn concedió la última palabra a lo segundo. El problema es que, en adelante, Oldfield ya no supo restituir el valor de lo primero.
Se prohibe copiar cualquier contenido de esta web sin el consentimiento expreso del autor.
Esta web ha sido desarrollada en su totalidad por Mike-Bell. Copyright © 2000-2005.
Traducción al Español por Mike-Bell. Artwork by Krenes
Esta página se ve correctamente con Internet Explorer 6 y Netscape 7. Resolución recomendada 1024x768 o superior